Тема Кейс 1 подзадача 4
- По 72 банкам построено уравнение зависимости размеров кредитов, выданных предприятиям и организациям, в млн. руб. (y) от собственного капитала, млн руб. (x): y = 710,967 + 3,057 ∙ x . Исходные данные упорядочены по убыванию величины собственного капитала. По величинам остатков рассчитан коэффициент автокорреляции первого порядка, равный -0,45539. На рисунке представлен график остатков.
Значение критерия Дарбина–Уотсона составит … (Полученное значение округлите до десятых.) - По данным 75 московских торговых фирм по переменным, приведенным в таблице, построены четыре зависимости.
1. Зависимость цены от полного набора факторов.
2. Зависимость цены от плотности по всей выборке.
3. Зависимость цены от плотности для колгот фирмы Levante.
4. Зависимость цены от плотности для колгот фирмы Golden Lady.
По уравнению «зависимость цены от плотности для колгот фирмы Levante» колготки плотностью 40 den стоят _______ руб. за 100 шт. (Полученный ответ округлите до целого.) - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Серьёзным препятствием в информационных обменах являются расхождения в понимании смысла употребляемых слов у отправителя и получателя. (2)Это нередко бывает связано с неточностью словоупотребления, неправильным использованием многозначных слов, синонимов, паронимов, антонимов, омонимов.
(3)Необходимо иметь в виду и такую особенность смыслового восприятия, как «иллюзия понятности», то есть несоответствие нашего понимания смысла слова его действительному содержанию при уверенности в правильном понимании этого слова. (4) «Иллюзия понятности», < … >, связана с восприятием слов, которые часто используются средствами массовой информации. (5)… (6)Воспринимая знакомое звучание слова, человек не вдумывается в его смысл. (7)Воспринимающему кажется, что он знает и понимает слово, но на деле это (не) всегда так. (8)Например, при анкетном опросе значение ряда слов объяснялось следующим образом: брифинг – мировоззрение, совещание, обсуждение; инсинуация – случайность, собственное видение чего-либо; беспрецедентный – бесспорный, однозначный, ясный, доказанный. (9)Все эти толкования не имеют ничего общего с реальным значением слов.
(10)Отметим, что смысловое восприятие (не) всегда определяется только характером общения. (11)Во многом оно зависит от языковой компетенции адресата речи, его речевого опыта, словарного запаса, подготовленности к интерпретации языкового сообщения.
Осложнены однородными членами предложения … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Мы говорим не так, как пишем, и если записать разговорную речь, то она будет выглядеть настолько непривычно, что нам невольно захочется внести в неё поправки в соответствии с нормами письменной речи. (2)< … > этого делать не следует, потому что разговорный стиль подчиняется своим собственным нормам и то, что не оправдано в книжной речи, вполне уместно в непринуждённой беседе.
(3)Разговорный стиль выполняет основную функцию языка – функцию общения, его назначение – непосредственная передача информации преимущественно в устной форме (исключение составляют частные письма, записки, дневниковые записи). (4)Языковые черты разговорного стиля определяют особые условия его функционирования: неофициальность, непринуждённость и экспрессивность речевого общения, отсутствие предварительного отбора языковых средств, автоматизм речи, обыденность содержания и диалогическая форма.
(5)Как и любой стиль, разговорный имеет свою особую сферу применения, определённую тематику. (6)Чаще всего предметом разговора становятся погода, здоровье, новости, какие-либо интересные события, покупки, цены … (7)Возможно, конечно, и обсуждение политической обстановки, научных достижений, новостей в культурной жизни, но и эти темы подчиняются правилам разговорного стиля, его синтаксическому строю, хотя в подобных случаях лексика разговорного стиля обогащается книжными словами, терминами.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 26–27.
В предложении 3 тире стоят … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Наша речь подверже…а разнообразным влияниям, в частности оскудению, засорению. (2)Портят нашу речь различные «сорняки». (3)Это могут быть неоправда…ые заимствования, диалектные слова, жаргонизмы.
(4)Жаргонная лексика обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. (5)Жаргон … разновидность разговорной речи, используемая определённым кругом носителей языка, объединённых общностью интересов, занятий, положением в обществе. (6)В современном русском языке выделяют молодёжный жаргон, или сленг. (7)Появление многих жаргонизмов связа…о со стремлением молодёжи ярче, эмоциональнее выразить своё отношение к предмету, явлению. (8)Отсюда такие оценочные слова: потрясно, обалденный, балдеть, кайф, ишачить и т.п. (9)Все они распростране…ы только в устной речи и нередко отсутствуют в словарях.
(10)Конечно, тот, кто учился русскому языку у А. С. Пушкина. М. Ю. Лермонтова, Л. Н. Толстого, не станет восхищаться жаргоном. (11)К тому же жаргонизмы непонятны людям непосвящённым, а это создаёт почву для недоразумений. (12)Однако в устной речи молодёжи жаргонизмы неистребимы, они придают ей живость, порой – ироническую окраску.
(13)< … > сфера их использования узка: это устная речь, причём стилистически сниженная, нелитературная.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб. – М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С. 258–259.
Одна буква н пишется в словах … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Первые берестяные грамоты были найдены в 1951 г., в ходе археологических раскопок в Новгороде. (2) ….
(3)Берестяная грамота, если она дошла до нас в целом виде, внешне представляет собой продолговатый лист берёсты, обычно обрезанный по краям. (4)Размеры листа могут варьироваться очень сильно, но большинство экземпляров укладывается в рамки: 15–40 см в длину, 2–8 см в ширину. (5)<…> реально лишь около четверти берестяных грамот сохраняется в целости; остальные доходят до нас с утратами – от небольших до столь значительных, что от первоначального документа остается лишь крошечный фрагмент. (6)В части случаев утраты связаны с тем, что берёста горела, растрескивалась, выкрашивалась и т. п. (7)Но все же чаще всего грамоты бывают порваны (или разрезаны) рукой человека: адресат уничтожал таким способом ненужное ему более письмо, не желая, чтобы его могли прочесть посторонние.
Зализняк, А. А. Общие сведения о берестяных грамотах. – gramoty.ru.
Придаточные изъяснительные имеются в предложениях … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)История нормы русского языка связа…а с его происхождением. (2) … (3)Литературный язык возник после принятия православия в связи с необходимостью переводить свяще…ые и исторические книги, писать ораторские и религиозные сочинения и летописи. (4) Главной особенностью литературного языка Древней Руси было то, что в качестве языка церковных и частично светских произведений использовался не собственный восточнославянский язык, а чужой, хотя и родственный – старославянский, или церковнославянский. (5)Именно для перевода церковных книг был создан Кириллом и Мефодием славянский алфавит – кириллица, который стали использовать и русичи. (6)Старославянский язык был сложившимся языком со своей системой норм, которые не могли не влиять на живую разговорную речь.
(7)В то же время в устной и письме…ой, особенно деловой, речи на Руси использовался также собственно русский, восточнославянский язык. (8)<…> всё-таки можно говорить и о едином древнерусском литературном языке, поскольку основные различия церковнославянского и собственно русского были в области фонетики и лексики, а грамматические нормы у старославянского и восточнославянского отличались незначительно, при этом многие слова в этих языках были общими, унаследова…ыми из общеславянского языка – их общего «предка».
Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев [и др.]; под ред. В. Д. Черняк. – М. : Юрайт, 2010. – С. 23.
Две буквы н пишутся в словах … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Русский язык всегда был открыт для пополнения лексики из иноязычных источников. (2)Заимствования из древних языков (греческого, латинского), слова немецкого, английского происхождения, тюркизмы, украинизмы и другие осваивались русским языком в разные исторические эпохи, не нанося ущерба его национальной самобытности, а лишь обогащая его и расширяя его пределы. (3) < … > слишком большой приток иноязычных слов в наш язык в определённые периоды вызывал тревогу у деятелей русской культуры.
(4)В конце 80-х – 90-е годы особенно сильно увеличился приток иностранных слов в русский язык в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры, идеологии.
(5)Читатель, не владеющий английским, нередко оказывается беспомощным, встречая непонятные слова в газетах, журналах, изобилующих иноязычными терминами … эксклюзивный, пресс-релиз, консенсус и т. п. (6)Наблюдая все печальные последствия «тотальной американизации» нашего языка, трудно сохранять объективность в развернувшейся полемике о целесообразности иноязычных заимствований в современном русском языке. (7) …
(8)В нашу жизнь в последние годы входят новые явления, а с ними новые слова. (9)Подобные процессы обогащения лексики за счёт заимствований происходят во всех современных языках. (10)И всё же не следует увлекаться иностранными словами, ведь многие новые заимствования непонятны.
Голуб, И. Б. Русский язык и культура речи : учеб. пособие / И. Б. Голуб.– М. : Университетская книга : Логос, 2008. – С.260–261.
Производные предлоги имеются в предложениях … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)На известном памятнике Петру Первому в Ленинграде есть надпись: «Петру Перьвому Екатерина Вторая». (2)Перьвому – это не ошибка: так говорили в XVIII в. (3)Мягкий звук [р’] произносили в таких словах, как: се[р’]п, ве[р’]ба, уще[р’]б, ве[р’]х, четве[р’]г, зе[р’]кало, це[р’]ковь. (4)Мягкость [р’] была здесь не случайна. (5) Мягкость [р’] была обязательной в положении после [е] перед губным или заднеязычным согласным.
(6)На протяжении XIX и начала XX века это произношение в литературном языке постепенно утрачивалось, мягкий [р’] в этих словах заменялся твёрдым [р]. (7)Но даже в 40-х гг. нашего столетия со сцены столичного театра можно было услышать из уст актёра, игравшего в «Горе от ума» Чацкого: «А тётушка? всё девушкой, Мине[р’]вой? Всё фрейлиной Екатерины Пе[р’]вой?». (8)<…> в живой московской речи старшего поколения можно было изредка встретить такое произношение. (9)Сейчас его уже нет.
(10) Всякий живой язык характеризуется непременной особенностью – он изменяется.
Энциклопедический словарь юного филолога / сост. М. В. Панов. – М. : Педагогика, 1984. – С. 124.
В предложении 3 запятые ставятся согласно правилам … - По обследованию 12 случайно выбранных семей характеристики показателей накоплений, дохода и имущества представлены в таблице.
Построена матрица парных коэффициентов корреляции
Свободный член уравнения в естественной форме равен … (Полученный ответ округлите до сотых.) - Исследуется зависимость индекса человеческого развития от следующих факторов:
1) ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2005 г.;
2) объединенное валовое отношение для начального, среднего и высшего образования,
3) ВВП на душу населения в 2005 г.;
4) количество смертей в возрасте до 5 лет на 1000 чел. в 2005 г.;
5) расходы на здравоохранение на душу населения в 2005 г.;
6) количество врачей на 100 тыс. чел.
По выборкам результирующего показателя и этих факторов рассчитаны средние значения и среднеквадратичные (стандартные) отклонения. Результаты приведены в таблице (по данным 168 стран).
По выборкам рассчитаны показатели регрессии.
Значение параметра стандартизированного уравнения регрессии для переменной «Ожидаемая продолжительность жизни при рождении в 2005 г.» составляет … (Полученное значение округлите до тысячных.) - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)Язык в ещё большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе.
(2)Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде, – распространённейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психологической незащищённости человека, о его слабости, а вовсе не о силе. (3)Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха. (4)Боязни, иногда просто опасения. (5)Грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. (6)В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. (7) «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют своё презрение к травмирующим их явлениям жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, (не) защищёнными против них.
(8)По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. (9)< … > он уверен, что его слово и так весомо.
(10)Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. (11)И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело … мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности».
(12)Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая.
(Д. С. Лихачёв)
В данном тексте использованы такие синтаксические средства выразительности, как … - Прочитайте текст и выполните задания.
(1)История культуры резко выделяется в общем историческом развитии человечества. (2)… (3)В отличие от общего движения «гражданской» истории, процесс истории культуры есть не только процесс изменения, но и процесс сохранения прошлого, процесс открытия нового в старом, накопления культурных ценностей. (4)Лучшие произведения культуры и, <…>, лучшие произведения литературы, продолжают участвовать в жизни человечества. (5)Писатели прошлого, поскольку их продолжают читать и они продолжают своё воздействие, – наши современники.
(6)Преемственность культурных ценностей … их важнейшее свойство. (7)По мере развития и углубления наших исторических знаний, умения ценить культуру прошлого человечество получает возможность опереться на всё культурное наследие.
(8)Вот почему объективное изучение истории литературы, живописи, архитектуры, музыки так же важно, как и самое сохранение памятников культуры.
(Д. С. Лихачёв)
На месте многоточия в предложении 6 следует поставить ___________  - В таблице приведены цены и объемы проданных пирожков в 12 аналогичных торговых точках.
Себестоимость одного пирожка равна 9 д.е. Размер прибыли при цене 10,9 д.е. по модели с самой высокой долей объясненной регрессии составит _____ д.е. (Полученный ответ округлите до целого.) - В таблице представлены данные по субъектам федерации Центрального федерального округа, за исключением Москвы. Области упорядочены по возрастанию независимой переменной х – объему кредитов, предоставленных предприятиям, организациям, банкам и физическим лицам.
По данной выборке построено уравнение регрессии y = 3151,1 + 8,8487 · x. Коэффициент детерминации R2 = 0,9708.
Средняя ошибка аппроксимации по уравнению регрессии, построенному по всей выборке, равна ____ %. (Полученное значение округлите до целых.)